Santiago – stolica Chile, rok 1986. Młody bojownik Frontu Patriotycznego Manuela Rodrígueza wplątuje w przygotowania do zamachu zakochanego w nim, znacznie starszego, nie interesującego się polityką transwestytę, który utrzymuje się z robótek krawieckich dla ludzi z kręgu dyktatora. Pieśń o sile miłości, politycznym przebudzeniu, naturalnym antagonizmie w rozwarstwionym społeczeństwie – utkana rzadkiej urody językiem kiczu.
Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy





Opis
Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy to klasyk literatury hiszpańskojęzycznej i jeden z najczęściej czytanych na świecie tomików wierszy. Dzieło dziewiętnastoletniego Nerudy zachowuje magię jego poezji, zaraźliwej i niebezpiecznej.
Fragment posłowia tłumaczki Marty Eloy Cichockiej:
Książka Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy Pablo Nerudy trafia dziś do polskiego czytelnika w wyjątkowej edycji z okazji podwójnej rocznicy: stulecia pierwszego wydania tej książki i sto dwudziestej rocznicy urodzin autora. (...) Miejmy nadzieję, że w nowym przekładzie udało się zachować emocjonalny i ponadczasowy potencjał tych wierszy, napisanych w latach dwudziestych XX wieku przez ledwie dwudziestoletniego chilijskiego poetę pochłoniętego swoją pracą, zakochanego w swoich muzach (a było ich kilka) i z oddaniem realizującego swoją poetycką pasję, co z biegiem lat uczyni go wielkim klasykiem literatury światowej.
Największy poeta XX wieku.
Gabriel García Márquez